Znalost čínštiny nastartuje vaši kariéru
Znalost čínštiny nastartuje vaši kariéru
Čínská ekonomika v posledních letech zaznamenává velký růst a místní firmy hledají více příležitostí se uchytit v zahraničí, umět čínsky je opravdu velká výhoda v profesním životě. V tomto blogu se dozvíte několik důvodů, proč je čínština důležitá jak v práci v Číně, ale také kdekoli na světě. Samozřejmě vám dám i několik příkladů lidí, kteří se dostali až na vrchol a bez čínštiny by se rozhodně nedostali tam, kde jsou teď.
Jak je to s čínštinou v Číně?
Je jasné, že umět jazyk přímo v zemi, kde se používá je obrovská výhoda.
Pokud sháníte práci v Číně a neumíte čínsky, je hodně malá pravděpodobnost, že vás vezmou.
Pokud tady hledáte práci, která nevyžaduje znalosti jazyka,musíte počítat s tím, že takových pozic je málo a konkurence bude určitě velká.
Už jen akt, že mluvíte čínsky vám otevře dveře do světa všelijakých pozic a firem, které hledají nové zaměstnance dnes a denně.
Pokud jste fakt dobří ve svém oboru, nbojte se, že byste nedostávali více příležitostí, čínské firmy povyšují i po kratší době, pokud děláte svou práci dobře. Dostat se vysoko je vlastně mnohem jednodušší a rychlejší, než v západních zemích.
Pokud se vám přeci jen podaří najít práci, která čínštinu nevyžaduje, umět alespoň základy, nebo třeba jen mluvit, vám pomůže si vytvořit lepší pracovní podmínky.
Když totiž nebudete mluvit s kolegy, nebudete mít možnost je lépe poznat a bude se vám do práce chodit mnohem méně příjemně. Navíc, čínské firmy jsou hodně stavěné na vztazích. A když je nemáte…
Čínština ovšem není důležitá jen pro mezilidské vztahy. Ale pokud je firma čínská, většina zaměstnanců budou samozřejmě Číňané, takže všechny schůze a konference nudou v čínštině. Alespoň schopnost rozumět vám umožní vědět, co se děje okolo vás.
Jeden můj velmi dobrý kamarád se naučil čínsky a dotáhl to na HSK 6. Během jeho výměny v Číně si našel brigádu v Evropské firmě jako technický překladatel. Před maturitou ho ta stejná firma zaměstnala ve funkci operativního manažera (pomoc s překladem prosím), napůl díky jeho profesionálním schopnostem a napůl díky jeho výborné čínštině.
A jak je to s čínštinou mimo Čínu?
Čína se stále více a více otevírá světu, takže je jasné, že znalosti čínštiny se určitě hodí téměř ve všech profesích, na které si vzpomenete.
Jenže, pokud vyloženě nechcete být překladatel/překladatelka, jen umět jazyk není dost. Čínština kombinovaná s další schopností, jako je programování, marketing nebo cokoli dalšího je mocná zbraň. Dvě takhle specifické schopnosti se jeví, jako brána do jinak zavřené firmy.
Takto se určitě uchytíte v turistickém ruchu, automobilovém průmyslu, lékařství, marketingu a mnoha dalších.
Jazyk a poznatky o kultuře pomáhají i ve vyjednávání západních firem s jejich čínskými protějšky. A je jedno, jestli se jedná o prodej, koupi nebo jednání o obchodu, tahle kombinace z vád udělá nepostradatelnou část týmu!
Co můžete díky čínštině získat?
Čína se rozvíjí, a to nejen po ekonomické stránce. Hraje čím dál větší roli v celém světě a celý svět také s říší středu obchoduje. Budete-li umět čínsky, vaše cena na světovém trhu práce výrazně stoupne a v kariéře se budete nejspíš posouvat velmi rychle.
Ať už budete pracovat přímo v Číně, ve firmě, jež s Čínou obchoduje, v cestovním ruchu nebo třeba v diplomacii, znalost tohoto jazyka vám pomůže nejenom při samotné práci, ale i „v zákulisí“.
Víte, o čem si povídají vaši čínští kolegové, nepotřebujete tlumočníka, takže druhá strana moc dobře ví, že co řekne, dostane se přímo k uším jejich obchodního partnera a v neposlední řadě vás budou Číňané úplně jinak vnímat. Icebreaker v podobě znalosti jejich jazyka je zaručen. Ideální samozřejmě je, pokud k jazyku máte i nějakou oborovou specializaci. Pak je vaše konkurenční výhoda dokonalá.
Ostatně čínština byla určujícím faktorem našeho vlastního úspěchu. Kdyby zakladatel a majitel LTL Andreas Laimboeck neuměl čínsky, možná by dnes žádné LTL neexistovalo. Nebo by nebylo zdaleka tak úspěšné.